Похождения Жиль Бласа из Сантильяны (Histoire de Gil Blas de
Santillane) - Роман (1715-1735)
«Меня поразило удивительное разнообразие приключений, отмеченное в чертах вашего
лица», — скажет однажды Жиль Бласу случайный встречный — один из множества
людей, с кем сводила героя судьба и чью исповедь ему довелось услышать. Да,
приключений, выпавших на долю Жиль Бласа из Сантильяны, действительно с лихвой
хватило бы на десяток жизней. Об этих похождениях и повествует роман — в полном
соответствии со своим названием. Рассказ ведется от первого лица — сам Жиль Блас
поверяет читателю свои мысли, чувства и сокровенные надежды. И мы можем изнутри
проследить, как он лишается юношеских иллюзий, взрослеет, мужает в самых
невероятных испытаниях, заблуждается, прозревает и раскаивается, и наконец
обретает душевное равновесие, мудрость и счастье.
Жиль Блас был единственным сыном отставного военного и прислуги. Родители его
поженились будучи уже не первой молодости и вскоре после рождения сына переехали
из Сантильяны в столь же маленький городок Овьедо. Достаток они имели самый
скромный, поэтому мальчику предстояло получить плохое образование. Однако ему
помогли дядя-каноник и местный доктор. Жиль Блас оказался очень способным. Он
научился отлично читать и писать, выучил латынь и греческий, приохотился к
логике и полюбил затевать дискуссии даже с незнакомыми прохожими. Благодаря
этому к семнадцати годам он заслужил в Овьедо репутацию ученого.
Когда ему минуло семнадцать, дядя объявил, что пора его вывести в люди. Он решил
послать племянника в Саламанкский университет. Дядя дал Жиль Бласу несколько
дукатов на дорогу и лошадь. Отец и мать добавили к этому наставления «жить, как
должно честному человеку, не впутываться в дурные дела и, особливо, не посягать
на чужое добро». И Жиль Блас отправился в странствия, с трудом скрывая свою
радость.
Смышленый и сведущий в науках, юноша был еще совершенно неискушен в жизни и
слишком доверчив. Понятно, что опасности и ловушки не заставили себя ждать. На
первом же постоялом дворе он по совету хитрого хозяина за бесценок продал свою
лошадь. Подсевшего к нему в трактире мошенника за несколько льстивых фраз
по-царски угостил, растратив большую часть денег. Затем попал в повозку к
жулику-погонщику, который вдруг обвинил пассажиров в краже ста пистолей. От
страха те разбегаются кто куда, а Жиль Блас несется в лес быстрее других. На
пути его вырастают два всадника. Бедняга рассказывает им о том, что с ним
стряслось, те сочувственно внимают, посмеиваются и, наконец, произносят:
«Успокойся, друг, отправляйся с нами и не бойся ничего. Мы доставим тебя в
безопасное место». Жиль Блас, не ожидая ничего дурного, садится на лошадь позади
одного из встречных. увы! Очень скоро он оказывается в плену у лесных
разбойников, которые подыскивали помощника своей поварихе...
Так стремительно разворачиваются события с самых первых страниц и на протяжении
всего огромного романа. Весь «Жиль Блас» — бесконечная цепь приключений-авантюр,
выпадающих на долю героя — при том, что сам он отнюдь, кажется, не ищет их. «Мне
суждено быть игрушкой фортуны», — скажет он через много лет сам о себе. Это так
и не так. Потому что Жиль Блас не просто подчинялся обстоятельствам. Он всегда
оставался активным, думающим, смелым, ловким, находчивым. И главное, может быть,
качество — он был наделен нравственным чувством и в своих поступках — пусть
порой безотчетно — руководствовался им.
Так, он со смертельным риском выбрался из разбойничьего плена — и не просто
бежал сам, но еще спас прекрасную дворянку, тоже захваченную головорезами.
Поначалу ему пришлось притвориться, что он в восторге от разбойничьей жизни и
мечтает сам стать грабителем. Не войди он в доверие к бандитам, побег бы не
удался. Зато в награду Жиль Блас получает признательность и щедрую награду от
спасенной им маркизы доны Менсии. Правда, это богатство ненадолго задержалось в
руках Жиль Бласа и было похищено очередными обманщиками — Амвросио и Рафаэлем. И
снова он оказывается без гроша в кармане, перед лицом неизвестности — пусть и в
дорогом бархатном костюме, пошитом на деньги маркизы...
В дальнейшем ему суждена бесконечная череда удач и бед, возвышений и падений,
богатства и нужды. Единственное, чего никто не сможет его лишить, — это
жизненный опыт, который непроизвольно накапливается и осмысливается героем, и
чувство родины, по которой он колесит в своих странствиях. (Роман этот,
написанный французом, весь пронизан музыкой испанских имен и географических
названий.)
...Поразмыслив, Жиль Блас решает не ехать в Саламанкский университет, так как не
хочет посвящать себя духовной карьере. Дальнейшие его приключения сплошь связаны
со службой или поисками подходящего места. Поскольку герой хорош собой,
грамотен, смышлен и проворен, он довольно легко находит работу. Но ни у одного
хозяина он не задерживается подолгу — и всякий раз не по своей вине. В
результате он получает возможность для разнообразных впечатлений и изучения
нравов — как и положено по природе жанра плутовского романа.
Кстати, Жиль Блас действительно плут, вернее обаятельный плутишка, который может
и прикинуться простачком, и подольститься, и схитрить. Постепенно он побеждает
свою детскую доверчивость и не дает уже легко себя облапошить, а порой и сам
пускается в сомнительные предприятия. увы, качества плута необходимы ему,
разночинцу, человеку без роду и племени, чтобы выжить в большом и суровом мире.
Часто его желания не распространяются дальше того, чтобы иметь теплый кров,
ежедневно есть досыта да трудиться в меру сил, а не на износ.
Одна из работ, которая поначалу показалась ему верхом удачи, была у доктора
Санградо. Этот самодовольный лекарь для всех болезней знал лишь два средства —
пить побольше воды и пускать кровь. Недолго думая, он обучил Жиль Бласа
премудростям и отправил его с визитами к больным победнее. «Кажется, никогда еще
в Вальядолиде не было столько похорон», — весело оценил герой собственную
практику. Лишь через много лет, уже в зрелом возрасте, Жиль Блас вспомнит этот
юношеский лихой опыт и ужаснется собственному невежеству и наглости.
Другая синекура выдалась герою в Мадриде, где он устроился лакеем у светского
франта, безбожно прожигавшего жизнь. Служба эта сводилась к безделью и чванству,
а друзья-лакеи быстро выбили из Жиль Бласа провинциальные замашки и обучили его
искусству болтать ни о чем и смотреть на окружающих свысока. «Из прежнего
рассудительного и степенного юноши я превратился в шумного, легкомысленного,
пошлого вертопраха», — с ужасом признал герой. Дело кончилось тем, что хозяин
пал на дуэли — столь же бессмысленной, какой была вся его жизнь.
После этого Жиль Бласа приютила одна из приятельниц покойного дуэлянта —
актриса. Герой окунулся в новую среду, которая сначала очаровала его богемной
яркостью, а затем отпугнула пустым тщеславием и запредельным разгулом. Несмотря
на безбедное праздное существование в доме веселой актрисы, Жиль Блас однажды
бежал оттуда куда глаза глядят. Размышляя о своих разных хозяевах, он с грустью
признал: «У одних царят зависть, злоба и скупость, другие отрешились от стыда...
Довольно, не желаю жить больше среди семи смертных грехов».
Так, вовремя ускользая от искушений неправедной жизни, Жиль Блас избежал многих
опасных соблазнов. Он не стал — хотя мог бы в силу обстоятельств — ни
разбойником, ни шарлатаном, ни мошенником, ни бездельником. Ему удалось
сохранить достоинство и развить деловые качества, так что в расцвете сил он
оказался вблизи своей заветной мечты — получил место секретаря у всесильного
первого министра герцога Лермы, постепенно стал его главным доверенным лицом и
обрел доступ к сокровенным тайнам самого мадридского двора. Именно тут открылась
перед ним нравственная бездна, в которую он почти шагнул. Именно здесь произошли
в его личности самые зловещие метаморфозы...
«Прежде чем попасть ко двору, — замечает он, — я был от природы сострадателен и
милосерден, но там человеческие слабости испаряются, и я стал черствее камня.
Исцелился я также от сентиментальности по отношению к друзьям и перестал
испытывать к ним привязанность». В это время Жиль Блас отдалился от своего
старого приятеля и земляка Фабрисио, предал тех, кто помогал ему в трудные
минуты, и весь отдался жажде наживы. За огромные взятки он способствовал
искателям теплых мест и почетных званий, а потом делился добычей с министром.
Ловкий слуга Сипион без конца находил новых просителей, готовых предложить
деньги. С равным рвением и цинизмом герой занимался сводничеством для
коронованных особ и устройством собственного благополучия, подыскивая невесту
побогаче. Прозреть ему помогла тюрьма, в которой он в один прекрасный день
оказался: как и следовало ожидать, знатные покровители предали его с той же
легкостью, с какой прежде пользовались его услугами.
Чудом уцелевший после многодневной лихорадки, он в заточении заново осмыслил
свою жизнь и ощутил незнакомую раньше свободу. К счастью, Сипион не бросил
своего хозяина в беде, а последовал за ним в крепость и затем добился его
освобождения. Господин и слуга стали ближайшими друзьями и после выхода из
тюрьмы поселились в небольшом отдаленном замке, который подарил Жиль Бласу один
из его давних товарищей — дон Альфонсо. Строго судя себя за прошлое, герой
испытал раскаяние за долгую разлуку с родителями. Он успел посетить Овьедо
накануне смерти отца и устроил ему богатые похороны. Затем он стал щедро
помогать матери и дяде.
Жиль Бласу суждено еще было пережить смерть юной жены и новорожденного сына, а
после этого очередную тяжелую болезнь. Отчаянье почти захлестнуло его, однако
Сипиону удалось уговорить друга вернуться в Мадрид и снова послужить при дворе.
Там произошла смена власти — корыстный герцог Лерма был заменен честным
министром Оливаресом. Жиль Бласу, ныне равнодушному к любым дворцовым соблазнам,
удалось доказать свою нужность и ощутить удовлетворение на поприще благородного
служения отечеству.
Мы расстаемся с героем, когда, удалившись от дел и вторично женившись, он «ведет
усладительную жизнь в кругу дорогих людей». В довершение блаженства небо
соизволило наградить его двумя детьми, чье воспитание обещает стать развлечением
его старости...
В. Л. Сагалова
|